Fornitore di Servizi Linguistici secondo la norma ISO con 25 anni di esperienza
Traduzioni e localizzazione in inglese
 
Lingua inglese
Famiglia linguistica: lingue indoeuropee, lingue germaniche
L’inglese come prima lingua viene parlato in Gran Bretagna, negli USA e in circa altri cento paesi in tutto il mondo. La lingua inglese viene considerata la più vicina al gaelico scozzese e al frisone ma ha anche influenze dal tedesco e dal francese tra le altre lingue.
Lingua ufficiale di: Australia, Filippine, Irlanda, Canada, Kenya, Lesotho, Liberia, Malta, Nigeria, Nuova Zelanda, Pakistan, Qatar, Singapore, Sudafrica, Tanzania, Uganda, Zimbabwe, Unione Europea
Codice lingua ISO 639-1: EN
 
Traduttori professionisti d’inglese
Nel nostro database sono registrati più di 50 specialisti della lingua inglese. Secondo la politica della qualità di “Baltic Media”, ove possibile, le traduzioni nella lingua richiesta dal cliente viene effettuata da un traduttore inglese madrelingua e/o da residenti in Regno Unito, Stati Uniti, Australia o in un altro paese di lingue inglese.
 
Noi impieghiamo solo professionisti laureati in lingue e/o con esperienza nelle traduzioni con o senza specializzazione nel campo specifico.
 
Abbiamo introdotto e lavoriamo secondo le norme ISO 9001:2000 Sistema di gestione della qualità, in tal modo abbiamo migliorato la coordinazione dei progetti e la procedura di selezione dei fornitori. Baltic Media dispone di un proprio sistema per valutare i traduttori d’inglese. Criteri: istruzione linguistica, almeno 3 anni di esperienza nelle traduzioni, referenze di altri clienti, test di traduzione.
 
La maggior parte dei nostri traduttori d’inglese sono traduttori certificati. Questa qualifica è essenziale, sia per le traduzioni inglesi certificate dal notaio, sia per l’interpretariato presso i tribunali.
 
Servizi di traduzione inglese
  1. Ogni traduzione inglese passa attraverso tre fasi: traduzione, redazione e correzione.
  2. I traduttori d’inglese lavorano con i programmi di traduzioni Trados Translator’s Workbench e Trados MultiTerm, i quali assicurano una terminologia coerente.
  3. La sicurezza, l’archiviazione e la riservatezza dei dati sono le nostre responsabilità. L’archiviazione delle traduzioni inglesi completate sul server. In caso di smarrimento della vostra traduzione, noi la troveremo nei nostri archivi elettronici.
  4. I nostri project manager sono istruiti, competenti e orientati al servizio di assistenza e inoltre migliorano costantemente la loro qualifica nella gestione dei progetti multilingue.
  5. Assicurazione di responsabilità civile contro i possibili errori di traduzione – eventuali danni al cliente saranno ricompensati dallacompagnia di assicurazioni. Finora nell’attività di Baltic Media non si sono verificati casi simili. Comunque, l’assicurazione offre un’ulteriore garanzia per il cliente.
  6. Lavoriamo a livello globale e vantiamo 14 anni di esperienza internazionale poiché abbiamo clienti e traduttori in tutti i continenti.
  7. Servizi aggiuntivi: progetto grafico e impaginazione di traduzioni, preparazione prestampa. Consegnando il testo per la traduzione, potrete scegliere di ricevere la bozza già pronta per la stampa. Servizio di impaginazione e disegno grafico (DTP — Desktop Publishing).
Aree specializzate di traduzioni
Giuridica, impianti e tecnologie, commercio, finanza, medicina, pubblicità, comunicazioni, pubbliche relazioni, trasporti, computer – hardware e software, scienze, agricoltura, automobilitstica, documenti dell’Unione Europea, documenti governativi, industrie, scienze naturali, commercio al dettaglio.
 
Riservatezza
Stipuliamo i contratti con i nostri clienti facendo particolare attenzione alla qualità, alle condizioni di consegna e alla riservatezza.
 
Condizioni della consegna
I servizi da noi offerti sono adattabili alle richieste del cliente. Una delle richieste più importanti è il servizio immediato. Siamo disponibili anche fuori dall’orario d’ufficio. Qualità e velocità sono le due ragioni che ci hanno permesso di guadagnare la fiducia dei nostri clienti.
 
Traduzioni inglesi utilizzate più frequentemente:
Danese - inglese
Francese - inglese
Tedesco - inglese
Spagnolo - inglese
Svedese - inglese
Polacco - inglese
Ceco - inglese
Slovacco - inglese
Sloveno - inglese
Ungherese - inglese
Rumeno - inglese
Bulgaro - inglese
Lettone - inglese
Lituano - inglese
Russo - inglese
Estone - inglese
Norvegese - inglese
Finlandese - inglese
Islandese - inglese
Ucraino - inglese
Italiano - inglese
Inglese - lettone
Inglese - danese
Inglese - russo
Inglese - francese
Inglese - tedesco
Inglese - lituano
Inglese - ungherese
Inglese - svedese
Inglese - bulgaro
Inglese - estone
Inglese - ucraino
Ecc.
 
Su richiesta del cliente possiamo fornire l’assistenza in altre combinazioni linguistiche. Per informazioni più dettagliate contattare [email protected].
 
Servizi di lingua inglese
Oltre ai software di elaborazione di testo più comuni come Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker e altri, utilizziamo gli specifici software di traduzioni come Trados SDL, Trados Translator’s Workbench e Trados Multiterm, Wordfast, formando i database con la terminologia per il cliente.
 
Inoltre offriamo la conversione del testo da/a piattaforme PC e Mac e la preparazione delle bozze di stampa.
 

I nostri specialisti hanno esperienza anche nella localizzazione dei siti web e dei software inglesi, nella traduzione di sottotitoli, doppiaggio dei film, doppiaggio dei programmi TV, trailer dei film, videogiochi, programmi radio e pubblicità in inglese

Alcuni dei nostri clienti