Fornitore di Servizi Linguistici secondo la norma ISO con 25 anni di esperienza

Perché scegliere Baltic Media - la società di traduzioni delle lingue nordiche e baltiche?

12 motivi per scegliere Baltic Media – società di traduzioni delle lingue nordiche e baltiche:

  1. Solo i traduttori umani sono in grado di stabilire qual è il giusto contesto di un testo. Noi lavoriamo con loro.*
  2. Abbiamo acquisito un'ampia esperienza nel campo dei servizi linguistici del Nord Europa. Da più di 25 anni serviamo l'industria della traduzione specializzata nelle lingue del Nord Europa (ivi comprese le lingue nordiche, baltiche, slave), prevalentemente traduzioni da / a svedese, finlandese, danese, islandese, norvegese, tedesco, inglese, polacco, russo, lettone, lituano ed estone.
  3. Abbiamo una presenza locale nel Nord Europa: i nostri uffici sono ubicati nei paesi nordici e baltici. Viviamo e lavoriamo qui.
  4. Per risparmiare sui costi, ci serviamo degli strumenti CAT (traduzione assistita dal computer) , per garantire la migliore soluzione possibile, sia in termini di costi-benefici e di alta qualità.**
  5. Abbiamo una lunga esperienza nel gestire progetti con grandi volumi di traduzione in lingue multiple, dove i nostri linguisti lavorano direttamente nel sistema di gestione dei contenuti  (CMS).   
  6. Lavoriamo secondo le norme ISO 9001:2015 Sistema di gestione della qualità.**
  7. Le principali regole di condotta:
    - Ci assumiamo le nostre responsabilità e diamo il nostro contributo.
    - Ci assicuriamo che il cliente è la nostra priorità assoluta.
    - Realizziamo quanto promesso.
  8. Disponiamo di personale qualificato: la maggior parte dei nostri dipendenti ha una formazione linguistica, studi sulla traduzione, nonché lauree conseguite.
  9. I nostri clienti sono quelli che hanno elevati requisiti professionali, per esempio, le istituzioni dell'UE.
  10. La nostra assicurazione di responsabilità professionale (PLI), chiamata anche assicurazione della responsabilità civile professionale (PII) offre ai nostri clienti una garanzia extra aggiuntiva.
  11. La nostra società è un membro aziendale di ELIA – l’Associazione dell'industria europea dei servizi linguistici.
  12. Offriamo prezzi competitivi a fronte di un servizio di alta qualità, consegne rapide e cooperazione amichevole.

* I nostri traduttori traducono SOLTANTO nella loro lingua madre e risiede nel paese dove questa lingua è la lingua ufficiale o la lingua prevalente nella vita sociale.

** Gli strumenti CAT ci consentono di analizzare i testi da voi inviati per trovare le parti del testo originale che sono state tradotte in precedenza. Per abbassare i costi e velocizzare il processo di traduzione, usiamo la Memoria di Traduzione (TM) per migliorare la coerenza di stile e di terminologia. Infatti le tecnologie CAT diminuiscono i tempi di completamento e i tempi di commercializzazione.

Gli strumenti CAT che usiamo:

  • SDL Trados Studio 2015;
  • SDL Trados Studio 2014;
  • SDL Trados Studio 2011;
  • SDL Trados Studio 2009;
  • SDL Trados 2007;
  • Wordbee;
  • MemoQ;
  • Memsource;
  • Transit;
  • Idiom desktop workbench;
  • Translation Workspace.

*** Lavoriamo secondo le norme ISO 9001:2015 Sistema di gestione della qualità, in tal modo abbiamo migliorato la coordinazione dei progetti e la procedura di selezione dei fornitori. Baltic Media dispone di un proprio sistema per valutare i traduttori. Criteri: istruzione linguistica, almeno 5 anni di esperienza nelle traduzioni, referenze di altri clienti, test di traduzione.

Alcuni dei nostri clienti